Rudolf Post
Badisches Wörterbuch
Arbeitsbericht für das Jahr 1999

Im Berichtsjahr konnte trotz einer umzugsbedingten Unterbrechung die Erarbeitung und Publikation des Badischen Wörterbuchs zügig fortgeführt werden. Lieferung 57 (N-narricht) erschien in der ersten Hälfte des Jahres 1999. Lieferung 58 und 59 sind fertig erarbeitet und sollen Anfang des nächsten Jahres als Doppellieferung erscheinen. Mit Lieferung 59 ist der Buchstabe N abgeschlossen. Zum Anfang des Jahres 2000 wird der Buchstabe O in Angriff genommen.

Die Personalsituation im Berichtsjahr:
Leiter: Dr. Rudolf Post, volle Stelle als wiss. Mitarbeiter, 2-4 Wochenstd. Lehrverpflichtung.
Sekretariat: Friedel Scheer, M. A., Halbtagsstelle.
Wissenschaftliche Hilfskräfte: Dragutin Rezic, Martina Kinzler (bis. 30. 6. 1999) und Anne Katrin Becker (ab. 1. 7. 1999) mit je 34 Stunden im Monat

In Zukunft sollen jährlich zwei Lieferungen als Doppellieferung erscheinen. Da der bisherige Verlag des Badischen Wörterbuchs, der Moritz-Schauenburg-Verlag Lahr, mit Ende des Jahres 1999 aufgelöst wurde, kommt das Badische Wörterbuch in die Obhut eines neuen Verlages. Die Verhandlungen zwischen dem Erwerber des Schauenburg-Verlags und Verlagen, die das Badische Wörterbuch übernehmen könnten, sind noch nicht endgültig abgeschlossen. Bedingt durch den Verlagswechsel und die damit zusammenhängende Einarbeitungs- und Abstimmungsphase kann sich die Publikation etwas verzögern. Die interne Erarbeitung wird davon jedoch nicht betroffen, da für die kommenden Lieferungen schon "auf Halde" gearbeitet werden kann.


Zu den Arbeiten und Ergebnissen im einzelnen:

1) Die erschienene Lieferung 57 und die zum Druck fertiggestellten Lieferungen 58 und 59 beinhalten den Buchstaben N, der den Anfang von Band 4 des Badischen Wörterbuch ausmacht. Neben den wenig spektakulären Wortstrecken mit den Bestimmungswörtern nach-, neben-, neu- und nieder- finden sich in diesen Lieferungen jedoch auch zahlreiche Artikel für hochfrequente (z. B. Negationspartikel), sprachgeschichtlich interessante (z. B. Nägele, Naud, näume, Nidel, niene, Nörbele, Nuster) sowie volkskundlich aufschlussreiche (z. B. Nachtkrapp, Narr, Neujahr, neun, Nikolaus, Nudel, Nuss) Wörter. Sprachkarten finden sich für die Wörter Nacht, nähen, Nase, naseweis, nimmst, nicht, nichts, nirgends.

2) In der zweiten Januarhälfte 1999 fand der Umzug der Arbeitsstelle vom Kollegiengebäude III, Zimmer 3115-3117 in die Belfortstraße 14, Zimmer 006 und 106-108 statt. Die Räume im KG III, in denen das Badische Wörterbuch seit 1969 untergebracht war, wurden vom Orientalischen Seminar beansprucht. Das Ein- und Auspacken der umfangreichen Bibliothek, des Zettelapparates und der übrigen Sammlungen (Tonbänder, Karteien usw.) wurde vom Personal der Arbeitsstelle, der Transport von einer Umzugsfirma geleistet. Wenn es auch in der neuen Arbeitsstelle in der Belfortstraße etwas beengter zugeht, so profitiert das Wörterbuch jedoch von der Nähe zur Bibliothek und den Projekten (bes. SSA) des Arbeitsbereichs Geschichtliche Landeskunde.

3) Neben der Erarbeitung des Wörterbuchmanuskripts wurde die Komplettierung der erweiterten elektronischen Lemmaliste (Stichwort, Wortart, Gliederung und Bedeutungsangabe) fortgeführt. Die Erfassung des Bandes I (A, BP, DT, E) konnte im Berichtsjahr abgeschlossen werden, Band II (FV, G, H) ist bis auf einen Teil des Buchstabens H ebenfalls erfasst. Von Band III ist bisher die Strecke Los-M und von Band IV der Buchstabe N erschlossen. Die Liste aller vorläufigen Lemmata der beiden letzten unveröffentlichten Bände wurde durchgesehen, korrigiert und aktualisiert.

4) Der aus früheren Phasen in uneinheitlichen Versionen vorliegende elektronische Volltext des Wörterbuchs wurde weiter vereinheitlicht. Er liegt nun für die Strecke von Los-Nylongarn in einem einheitlichen, zukunftsoffenen Format vor. Ein Programm, das diesen Text differenziert auswerten kann, wurde erstellt. Die Erweiterung des Volltext-Corpus soll im Rahmen des Möglichen fortgesetzt werden.

5) In beschränktem Umfang wurden weiterhin Quellen erschlossen und verzettelt. Neben kleineren Quellen wurden vor allem das Freiämter Wörterbuch von Fritz Meier und das Wertheimer Wörterbuch von Karl Platz systematisch für den noch ausstehenden Teil von N-Z exzerpiert.

6) Trotz der nun erreichten Verdoppelung des Publikationstempos (jährlich 2 Lieferungen), ist der Abschluss des Badischen Wörterbuchs bei diesem Tempo frühestens in 18 Jahren zu erreichen. Ich habe seit meiner Einstellung als Leiter des Badischen Wörterbuchs mehrmals auf diese unbefriedigend lange Laufzeit hingewiesen, die eine Folge der im Vergleich mit anderen Wörterbucharbeitsstellen chonischen personellen Unterbesetzung ist. Nach Gesprächen mir den Herren Prof. Auer und Prof. Knoop bin ich in dieser Sache beim Rektorat vorstellig geworden. Der Verwaltungsrat hat sich in seiner Sitzung am 22. 11. 1999 mit meinem Antrag befasst und ihn abgelehnt. Als Begründung wurde eine Mitteilung der Philosophischen Fakultät III herangezogen, die anläßlich der Wiederzuweisung der durch das Ausscheiden von Herrn Dr. Baur freigewordenen Stelle im Jahr 1997 abgegeben worden sei. Nach dieser Stellungnahme der Philosophischen Fakultät III könnten "die Arbeiten am Badischen Wörterbuch innerhalb von 10 Jahren mit der Wiederbesetzung der freien Stelle ohne zusätzlichen Mehrbedarf erledigt werden". Man kann den Urhebern dieser von keinerlei Sachverstand getrübten Versprechung zugute halten, dass sie die damalige Wiederzuweisung der Stelle nicht durch die Offenlegung der tatsächlich notwendigen Laufzeit gefährden wollten. Es ist beabsichtigt, Mittel für eine Aufbesserung des Personalsituation anderweitig einzuwerben.

7) Durch Mittel aus dem WAP-Programm konnte Anfang des Jahres eine weitere Computeranlage für die Arbeitsstelle bereitgestellt werden. Damit ist die Arbeitsstelle nun ausreichend mit Computern versorgt.

8) Im Berichtsjahr besuchten mehrere Wissenschaftler, Studenten und auch Laienforscher die Arbeitsstelle, um sich in dialektologischen oder lexikographischen Fragen beraten zu lassen. Zahlreiche schriftliche Anfragen wurden beantwortet. Vom 8. bis 23. März absolvierte Frau Katja Thrum von der Universität Kiel ein lexikographisches Praktikum. Im April berichtete der SWR in der Fernsehsendung "gschwätzt un gelacht" u. a. über die Arbeit am Badischen Wörterbuch.
Der Bearbeiter nahm an folgenden wissenschaftlichen Tagungen mit Vorträgen teil:
24.04.1999 Fachtagung in Köln "Umgangssprache – Wat is dat?", veranstaltet vom Landschaftsverband Rheinland, Amt für rheinische Landeskunde, mit einem Vortrag "Umgangssprachen und Dialekte in Südwestdeutschland";
29.09.-02.10.1999 in Augsburg, 13. Arbeitstagung zur Alemannischen Dialektologie, mit einem Bericht zu den Arbeiten am Badischen Wörterbuch 1998-1999;
03.12.-04.12.1999 Universität Mainz, Kolloquium "Sprach- und Literaturgeschichte, Dialektologie, Volkskunde" mit einem Vortrag "Die Sammlungen zur Erhebung volkskundlicher Überlieferungen in Baden 1894/95 und die Anfänge des Badischen Wörterbuchs".

9) Im Rahmen seiner Lehrverpflichtungen bot der Berichterstatter im SS 1999 ein Proseminar "Dialektwahrnehmung und Dialektwandel in Baden vom Ende des 19. Jhs. bis heute" und im WS 1999/2000 ein Proseminar "Namen in linguistischer Sicht an".

Freiburg i. Br., 23. 12. 1999

Zurück zur Startseite